Logo ar.emedicalblog.com

حيث جاءت كلمة "آمين" من

حيث جاءت كلمة "آمين" من
حيث جاءت كلمة "آمين" من

Sherilyn Boyd | محرر | E-mail

فيديو: حيث جاءت كلمة "آمين" من

فيديو: حيث جاءت كلمة
فيديو: #ومضة_لغوية أصل كلمة (آمين) وإعرابُها #محمد_أبوعبيد 2024, أبريل
Anonim
اليوم وجدت من أين جاءت كلمة "آمين". على وجه التحديد، "آمين" يأتي من الكلمة العبرية … * * انتظر … "آمين" (אָמֵן).
اليوم وجدت من أين جاءت كلمة "آمين". على وجه التحديد، "آمين" يأتي من الكلمة العبرية … * * انتظر … "آمين" (אָמֵן).

أكثر من المثير للاهتمام ، آمين هو واحد من الأمثلة النادرة حيث نجت كلمة واحدة من آلاف السنين وتم تبنيها إلى عدة لغات مختلفة دون أي تعديل حقيقي لمعانيها عبر الزمن وهذه اللغات ، التي يعود تاريخها إلى حد كبير إلى تاريخ مكتوب ، في أقرب النصوص اليهودية. كان (و) يستخدم عادة ليعني شيئًا لتأثير "فليكن | فليكن ذلك”، من حيث إعلان شيء ما أن يكون صادقاً أو للتأكيد أو تأكيده. وكثيراً ما استُخدمت كطريقة للإشارة إلى أن المرء يوافق بشدة على شيء ما ، وهو المكان الذي تأتي منه تعبيرات مثل "آمين".

حقائق المكافأة:

  • تستمد الكلمة العبرية "آمين" أصلاً من كلمة عبرية أخرى ذات معنى مشابه: حمان. في بعض الأحيان ، يُنظَر أحيانًا ، وربما بشكل خاطئ ، أن هذه الكلمة العبرية لها أصلها في الإله المصري آمون ، الذي يتهجى أحيانًا "آمين". ومع ذلك ، يعتقد معظم الباحثين أن هذه مجرد مصادفة وأنه لا توجد علاقة حقيقية بين الاثنين.
  • في نهاية المطاف تم نقل آمين من اللغة العبرية إلى اليونانية ثم في نهاية المطاف إلى اللاتينية المتأخرة من قبل اللاهوتيين الإغريق ، الذين كانوا يترجمون الكتاب المقدس ، وأخيرا إلى اللغة العربية واللغة الإنجليزية.
  • آمين لا يستخدمه المسيحيون واليهود فقط ؛ كما يستخدمه المسلمون بشكل شائع بنفس الطريقة التي يستخدمها اليهود والمسيحيون.
  • واحدة من العديد من الأسماء المنسوبة إلى يسوع في الكتاب المقدس هي "آمين" (الشاهد الحقيقي والصادق) ، في رؤيا 3: 14.
  • الكلمة الأخيرة من العهد القديم هي "لعنة" ، تظهر في ملاخي: "ويحول قلب الآباء إلى الأطفال ، وقلب الأطفال إلى آبائهم ، لئلا آتي وأضرب الأرض بعنة ".
  • الكلمة الأخيرة في الكتاب المقدس هي "آمين" (في نهاية الرؤيا): "إن نعمة الرب يسوع المسيح تكون معكم جميعا. آمين"

موصى به: